نسیم گیلان

آخرين مطالب

غائله‌ خانم مدیرعامل/ واکنش‌ها به ادبیات عجیب الناز سخائیان اقتصادی

غائله‌ خانم مدیرعامل/ واکنش‌ها به ادبیات عجیب الناز سخائیان
  بزرگنمايي:

نسیم گیلان - ایسنا /«اگه بخوام توی ... ایران بگم، نمی‌تونم بگم ما در زمینه اچ‌آر دیجیتالایزیم، ولی اگه بخوام گلوبالی بگم که به چه سمتی داره می‌ره، ما خوشبختانه به خاطر وصل بودنمون به... و اینکه داریم ازش بِنِفیت می‌بریم، اینه که چقدر دیتا وارد شده به منابع انسانی برای بیزینس پلنینگ آینده.» این‌ها بخشی از صحبت‌های مدیرعامل یک شرکت بزرگ بین‌المللی غذایی در ایران ، در دومین رویداد آموزشی «نِکست شیفت» است.
به نقل از هفت صبح، «اگه بخوام توی ... ایران بگم، نمی‌تونم بگم ما در زمینه اچ‌آر دیجیتالایزیم، ولی اگه بخوام گلوبالی بگم که به چه سمتی داره می‌ره، ما خوشبختانه به خاطر وصل بودنمون به... و اینکه داریم ازش بِنِفیت می‌بریم، اینه که چقدر دیتا وارد شده به منابع انسانی برای بیزینس پلنینگ آینده.» این‌ها بخشی از صحبت‌های مدیرعامل یک شرکت بزرگ بین‌المللی غذایی در ایران ، در دومین رویداد آموزشی «نِکست شیفت» است.
رویدادی که تابستان امسال برگزار شده، اما به‌تازگی بخشی از آن به خاطر ادبیات فارسی _ انگلیسی خانم الناز سخائیان، در فضای مجازی مورد توجه قرار گرفته است. از چهار روز پیش، بعد از گذشت هفت ماه از این رویداد، ناگهان بخشی از صحبت‌های خانم مدیرعامل در فضای مجازی منتشر شد که موجی از واکنش‌ها را به همراه داشت. الناز سخائیان در این رویداد در حالی که در کنار مدیران ایرانی شرکت‌های بزرگ دیگر نشسته بود، در جواب به سوال مجری، درباره استفاده از ابزار دیجیتال در منابع انسانی شرکتشان شروع به صحبت کرد.

او در حالی که می‌توانست از کلمات «جهانی»، «سود»، «داده»، «خریدن»، «متخصص»، «مهارت»، «بازار»، «به دست آوردن» و ... استفاده کند، از عبارات انگلیسی آن‌ها استفاده کرد. در مقابل، برخی از کلمات دیگر گرچه معادل فارسی داشتند، اما در زندگی روزمره به گوش خیلی‌ها آشنا نیستند. مثلا می‌شد به جای کلمه آنالیز از پردازش استفاده کرد اما مترادف انگلیسی آن هم همانقدر، بلکه هم بیشتر در روزمره فارسی‌زبانان استفاده می‌شود. کلمه دیجیتال هم به طور کامل وارد زبان فارسی شده و حداقل می‌شد از عبارت مانوس دیجیتالی کردن یا دیجیتالی شدن استفاده می کرد.
مدافعان سخائیان راست می‌گویند؟
مائده امینی مدیر روابط‌عمومی سابق چند استارتاپ بزرگ بانکی و فروش کالا ، در گفت‌وگو با «هفت صبح» و در جواب به این سوال که آیا ادبیات استارتاپی و دیجیتالی کشور همین‌قدر انگلیسی‌محور است یا خیر، می‌گوید: «متاسفانه همینطور است. به همین دلیل فکر می‌کنم تاختن به این خانم منصفانه نباشد؛ چراکه این اولین‌بار نیست که از این تریبون‌ها، چنین ادبیاتی را می شنویم. علم دیجیتال مارکتینگ یا اگر بخواهیم فارسی بگوییم بازاریابی مدرن، به‌تازگی وارد ایران شده و هرگز نمونه داخلی نداشته است.
هنوز معادل فارسی اصطلاحات مورد استفاده در این فضا عادی نشده و نه فقط کارمندان، بلکه مدیران این شرکت‌ها هم از معادل فارسی آن استفاده نمی‌کنند. چه در جلسات کاری و چه در سخنرانی‌ها و مصاحبه‌ها. از طرفی بیشتر بدنه کسب و کارهای دیجیتال را نسل زد تشکیل می‌دهند که در مکالمات روزمره خود هم از عبارات انگلیسی استفاده می‌کنند. به همین دلیل حتی اگر مدیران و روابط‌عمومی این شرکت‌ها از معادل فارسی برخی اصطلاحات استفاده کنند، به گوش بسیاری از کارکنان ناآشناست.»
بسیاری از کاربرانی که از نوع صحبت کردن الناز سخائیان دفاع می‌کنند، می‌گویند مخاطبان این صحبت‌ها مدیران کسب و کارهای دیجیتال هستند و با تمام این عبارات انگلیسی آشنایی دارند. آن‌ها همچنین تاکید دارند که بسیاری از این عبارات در فارسی عبارت آشنا و دقیقی ندارند و ممکن است صحبت‌های او را بیش از این نامفهوم کند.
با این حال امینی در ادامه تاکید می‌کند که استفاده از این حجم از کلمات انگلیسی در یک نشست توصیه نمی‌شود و صحیح نیست. این کارشناس روابط‌عمومی در این‌باره به «هفت صبح» توضیح می‌دهد: «این را از روی تعصب روی زبان‌فارسی نمی‌گویم.
زبان کشور ما فارسی است و باید بتوانیم در همه زمینه‌ها و کسب و کارها زبان فارسی را وارد کنیم. به طور مثال کلمه بازاریابی که معادل کلمه مارکتینگ است، معادل خوب و آشنایی است، اما از همین کلمه هم در فضای استارتاپی یا دیجیتال استفاده نمی‌شود. اگر به جای روابط‌عمومی آن شرکت بودم، به خانم سخائیان توصیه می‌کردم که در چنین رویداد بزرگی، از کلمات انگلیسی کمتری استفاده کند.»
اوایل همین امسال بود که الناز سخائیان، به عنوان اولین مدیر ایرانی شرکت بزرگ سوئیسی در ایران معرفی شد. این شرکت سوئیسی از اوایل دهه 80 در ایران فعالیت دارد. در گذشته مدیرعاملی این شرکت در ایران برعهده یک ایتالیایی و پس از آن یک مدیر سوئیسی بود. اما با بازگشت مدیر سوئیسی به کشورش، الناز سخائیان مدیر عامل این شرکت در ایران شد.
او پیش از این به مدت حدود سه سال در همین شرکت مسئولیت دپارتمان تغذیه کودک را بر عهده داشت و حالا کمتر از یک سال است که مدیرعامل این شرکت شده است. نکته جالب درباره این مدیر 40 ساله، این است که او در دانشگاه تهران داروسازی خوانده اما به گفته خودش خیلی کم به عنوان یک داروساز فعالیت کرده است.
او به محض فارغ‌التحصیلی وارد شرکت‌های دارویی شد و به مدت 15 سال به عنوان نماینده دارویی، بازاریابی و فروش و در ادامه به عنوان مدیر بخش‌های تجاری فعالیت کرد. به طور دقیق‌تر او یک سال به عنوان داروساز در یک داروخانه کار کرد و بعد در شرکت‌های مختلف آرایشی و بهداشتی، بازاریاب و فروشنده محصولات بهداشتی و پوستی به متخصصان پوست و پزشکان شد.
سخائیان در این مدت، مدرک ام‌بی‌ای یا مدیریت کسب و کار خود را گرفت و وارد شرکت دارویی سانوفی (فرانسه) در ایران شد. حالا سه سال و نیم است که خانم سخائیان با ن شرکت معروف سوئیسی همکاری دارد و با همه‌گیر شدن ویدیوی صحبت‌هایش، دیگر فقط در دنیای تجارت شناخته شده نیست و پنجره جدیدی از توجهات به روی او باز شده است.

supports HTML5 video

لینک کوتاه:
https://www.nasimegilan.ir/Fa/News/805286/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

تأثیر متفاوت زمان استرس در بارداری بر فرزندان دختر و پسر

پلاسما پزشکی؛ انقلاب در استریلیزاسیون و درمان عفونت‌های مقاوم

اگر سال کبیسه نباشد چه اتفاقی می‌افتد؟

کهکشان کمانچه‌سر !

تراشه جدید بدون سیلیکون چین، «اینتل» را مغلوب کرد

هشدار زودهنگام ابتلا به آلزایمر در چشم نمایان شد

جراحی دندان برای احیای بینایی فراگیر می‌شود

این سوسک رباتیک کاری را انجام می‌دهد که انسان قادر به انجام آن نیست

بهینه‌سازی انواع ساختارهای هندسی گرافن‌اکسید و آب

تقویت فرهنگ اسلامی با ترویج فرهنگ ایثار و شهادت

دیدار مشاور و دستیار رهبری با خانواده شهیدان عبداللهی

بازسازی و تکثیر ذخایر آبزیان در گیلان آغاز شد

استاندار گیلان: خدمات موثر در نظام اداری به مردم ارائه شود

انتشار چند کتاب تاریخی

بخشی از کتاب/ دنیایی از استعداد برای زندگی محدود

کشف مکانیزمی جدید برای تولید برق از آب!

بزرگترین راکتور هسته‌ای اروپا دچار نشت مواد رادیواکتیو شد

گره‌گشایی از درهم‌تنیدگی کوانتومی با کمک فرمول‌های جدید

رقابت با غول‌های خارجی؛ ارتقای نرم افزاری ابزار اندازه گیری در صنعت

پیام سرپرست اداره کل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان اصفهان به مناسبت سالروز 22 اسفند

لینک نظرسنجی برنامه‌های هفته بزرگداشت شهدا منتشر شد

کتاب «چمدان‌های باز» به چاپ پنجم رسید

خواهم آن عشق که هستی ز سرِ ما ببَرد

200 هزار دلار بدهید، پس از مرگ دوباره زنده شوید!

دارویی که از شما در برابر «ایدز» محافظت می‌کند

2 ماموریت ناسا پرتاب شدند

بهبود سرطان پانکراس در موش‌ها با کمک فناوری‌نانو

نشست خبری مدیرکل بنیاد استان کرمان با اصحاب رسانه

گرامیداشت روز شهید، وظیفه‌ای همگانی است

سخنرانی مدیرکل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان یزد: همگان در برابر خون شهدا مسئولیت دارند

انتصاب مدیرکل دفتر مسکن و تسهیلات رفاهی بنیاد شهید و امور ایثارگران

اینفوگرافی/ پیرترین و جوان‌ترین استان‌های کشور

یک گیلانی سرپرست کمیته فنی فدراسیون شطرنج شد

دکلمه خوانی زیبا با صدای خسرو شکیبایی

آزمایشی جدید برای پیش‌بینی عوارض جانبی خطرناک درمان سرطان

دانشمندان باید شوخی کنند!

جوگیری در نوروز؛ چرا این موقع بیشتر خرید می‌کنیم؟

داستان ضرب المثل " از آن ور بام افتادن "

«نظامی گنجوی» شاعر عشق، حکمت و جاودانگی در ادبیات فارسی

گیلان زیر چتر مه

ماه‌گرفتگی پیش‌ رو بر کاوشگران قمر زمین چه تاثیری می‌گذارد؟

کشف بیش از 100 کیلوگرم اکلیل سرنج در رشت

شیله‌وشت پس از بحران؛ از بازگشایی موقت راه تا تخریب 5 خانه آسیب‌دیده

دو خط کتاب/ جامعه نمایشی

همکاری ربات‌های انسان‌نما با هوش مصنوعی Helix

کاربران، «چت‌جی‌پی‌تی» را مضطرب کرده‌اند!

مشکلات ازدواج فامیلی؛ آیا این انتخاب درسته؟

نشست خبری مدیرکل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان اردبیل با رسانه‌ها به مناسبت هفته بزرگداشت شهدا

آیین رونمایی از دو محصول بانک دی با حضور مهندس اوحدی برگزار شد

کتاب «امید فرار کرد» برای نوجوانان بالای 15 سال منتشر شد